Фергюс Хьюм Во весь экран Зеленая мумия (1908)

Приостановить аудио

– Вы надели вуаль.

Однако, мэм, вас слишком хорошо знают в этих краях, чтобы вы смогли этим кого-то обмануть.

Это письмо написали вы. Вы пытались шантажировать меня, и теперь я требую объяснений.

– Я ничего не обязана вам объяснять, – в отчаянии пробормотала женщина, цепляясь за последнюю соломинку.

– Если вы откажетесь объяснить все мне, то вам придется давать объяснения в полиции, – заверил ее сэр Фрэнк, а потом, встав, направился к двери.

Госпожа Джашер бросилась следом и вцепилась в его руку.

– Ради бога, не делайте этого!

– Тогда объяснитесь.

Откройте наконец правду!

– Правду? Какую правду?

– Кто убил Сиднея Болтона?

– Я не знаю.

Клянусь, я не знаю! – лихорадочно выкрикнула Селина.

– Смешно, – холодно отозвался господин Рендом. – Вы говорите в этом письме, что можете спасти меня или отправить на виселицу.

Поскольку вы знаете, что я невиновен, вы должны знать, кто же преступник.

– Это все блеф.

Я ничего не знаю! – с болью в голосе выдохнула госпожа Джашер, а потом, выпустив руку Фрэнка, вернулась на кушетку. – Я всего лишь хотела получить деньги.

– Пять тысяч фунтов… да?

Кругленькая сумма.

Если бы вы ничего не знали, вы не стали бы требовать у меня таких денег.

Я многих подозревал, миссис Джашер, но только не вас.

Женщина приподнялась с кушетки, ломая руки.

– Нет, – сказала она, ощетинившись, словно загнанная в угол крыса. – Я обманула вас всех.

Будь по-вашему, сэр Фрэнк, я скажу вам правду.

– Об убийстве?

– О нем я ничего не знаю.

Я скажу вам правду о себе.

Рендом только пожал плечами.

– О вас так о вас, – сказал он. – А об убийстве мы поговорим позже.

Начинайте.

– Я и в самом деле ничего не знаю ни про убийство, ни про кражу изумрудов…

– И все же вы прятали мумию в этом доме, а потом перетащили ее в сад, где ее и нашел профессор.

– Об этом я тоже ничего не знаю, – уклончиво пробормотала госпожа Джашер побледневшими губами. – Это письмо – сплошной блеф.

– Значит, вы признаете, что именно вы его написали?

– Да, – мрачным голосом ответила Селина. – Вы знаете слишком много, нет смысла отпираться перед лицом улик.

Может быть, я бы еще поборолась, – добавила женщина, поднимая голову, словно кобра, готовящаяся к бою, – но нет. Хватит. Я слишком от этого всего устала.

– Устали?

– Да. Устала от забот, страха, лжи, бедности и кредиторов.

Ох… – она положила руку на сердце, – что вы знаете о жизни? Вы – богатый, удачливый молодой человек!

А я прошла через настоящий ад, и не по своей вине!

У меня была отвратительная мать и плохой муж.

Меня тянули в болото те, кто должен был помочь мне подняться.

Мне приходилось голодать по нескольку дней кряду, я годами плакала в подушку. Во всем мире нет существа несчастнее меня!

– Не стоит разыгрывать предо мной мелодраму, – безжалостно оборвал ее Рендом.

– Ах, – госпожа Джашер села и замерла, сцепив пальцы. – Вы не верите мне, и вы не понимаете жизни, настоящей, реальной жизни.

Бесполезно взывать к вашим чувствам – для этого вы слишком толстокожи.

Давайте придерживаться фактов.

Что вы хотите знать?

– Кто убил Сиднея Болтона и кто украл изумруды?

– Я не знаю!