Человек, подозреваемый в убийстве, не мешкает с представлением алиби, если, конечно, предварительно не был загнан в угол.
Пока мне сложно понять, какую роль во всем этом играет ваша знакомая с необычными глазами, но, по-моему, я где-то слышал, что пусть и редко, но встречаются люди со светящимися зрачками.
— Встречаются, инспектор, — согласился я.
— Надеюсь, что в скором времени я смогу найти сведения на этот счет.
Как раз сейчас я пытаюсь достать книгу Сент-Илера по тератологии.
— Что касается фантастической силы и ловкости, — продолжал Гаттон, — не следует забывать, что живая изгородь — это не каменная стена.
Иными словами, вашей гостье было незачем прыгать почти на шесть футов в высоту. Да и, в конце концов, нынче эпоха спортсменок.
Некоторые женщины-атлетки способны прыгать необыкновенно высоко.
Конечно, следует найти и опросить свидетелей, но я заранее знаю, что от них услышу.
Это остроумное решение, но оно не ново для меня.
Вся затея осуществлялась с помощью телефона — он мощный союзник современного преступника.
Говоря вкратце, произошло следующее: наш неизвестный убийца выбрал Ред-Хаус из-за того, что тот стоит на отшибе и сдается всем желающим, и снял его без личной встречи с агентом.
В первую очередь мы должны искать того, кто не ограничен в средствах.
Он, этот мужчина или женщина — назовем его «Игрек» — заменил обычные рекомендации предложением внести арендную плату за год, заплатил наличными и таким образом заполучил ключи и право пользования особняком.
Подобным же образом он ввез туда немногочисленные предметы меблировки.
Мы пока не нашли контору, где он купил эту мебель, но я не сомневаюсь, что заказ, как и прежде, был сделан по телефону, а оплата производилась наличными.
Должно быть, потом он сделал дубликаты ключей — это осуществляется просто.
Не сомневаюсь, впоследствии выяснится, что и мебельщиков, и поставщика продовольствия, доставившего ужин, впустил в Ред-Хаус местный рассыльный или же ключи попали к ним по почте.
Все строилось вокруг одного замысла, довольно простого, — заманить сэра Маркуса в комнату с накрытым столом.
С помощью тех же загадочных телефонных звонков его пригласили тем вечером в театр «Нью-авеню» и, хотя мы вряд ли сможем это доказать, он полагал, должно быть, что звонили по просьбе мисс Мерлин.
По хладнокровной обстоятельности, с которой Игрек организовал доставку ящика в гараж и тела убитого в доки для отправки в Вест-Индию, мы можем судить о характере человека, которого призваны найти.
Конечно, о содержимом ящика рано или поздно все равно узнали бы.
Но из-за аварии в порту это случилось совсем быстро.
Произойди это позже, Игрек успел бы замести в Ред-Хаусе все следы, что крайне замедлило бы расследование.
Однако ему удалось убрать самую важную улику.
— Какую? — с неприкрытым интересом спросил я.
— Машину смерти, — ответил Гаттон.
— Хитроумное устройство, вокруг которого были расположены дополнительные приспособления.
Не надо ждать подтверждений от коронера или патологоанатома — и так понятно, что сэр Маркус умер от удушья.
— В той комнате с накрытым на двоих столом? — пробормотал я.
— А вы сомневаетесь?
— Нет, — сказал я. — Не сомневаюсь.
— Я запретил что-либо там трогать, — продолжал Гат-тон, — и сейчас намерен отправиться в дом и сделать последнюю попытку раскрыть тайну смерти сэра Маркуса.
— Но одна деталь, — сказал я, — кажется, никак не укладывается в описанную вами схему.
Силуэт Баст, изображенный на ящике — том, что сейчас у вас, в Скотланд-Ярде — и статуэтка богини, украденная с моего стола ночью.
Гаттон поднялся и вздохнул.
— Мистер Аддисон, — начал он, — я всегда считал, что именно эти исключения, не вписывающиеся в общую картину дела, эти из ряда вон выбивающиеся детали, являются самыми ценными уликами.
Лично меня, как правило, ставят в тупик очевидно простые случаи, в которых глазу не за что зацепиться.
Я усмехнулся.
— В этом плане на тайну «Оритоги» жаловаться грешно, — сказал я.
— Как заметил один мой коллега, дело безумно, словно
«Алиса в стране чудес»!
Вскоре Гаттон отправился в Ред-Хаус, а я вызвался сопровождать его: мне было чрезвычайно интересно узнать, как именно было совершено убийство сэра Маркуса.
Коутс довез нас с Гаттоном до Ред-Хауса и, поскольку я собирался позднее встретиться с Изобель, остался ждать у ворот.
Хотя час был еще очень ранний, у ворот особняка успела собраться довольно большая толпа зевак, привлеченных вниманием прессы к сенсационному преступлению и решивших лично взглянуть на место загадочной трагедии.
Лондон — город любопытствующих.
Даже банальнейшее дорожное происшествие привлекает зрителей, а уж дом, в котором, вероятно, произошло убийство, не может не стать центром притяжения для праздношатающихся со всей округи.
Наше прибытие несколько всколыхнуло пеструю толпу зевак на тротуаре.
Вопреки всем усилиям охраняющего здание констебля, мужчины, женщины и дети настойчиво осаждали главные ворота и вглядывались в пустой дом, точно ожидая, что в одном из окон вот-вот промелькнет лицо убийцы или призрак жертвы.
Перед гаражом также собралось немало любопытных, но стоило нам с Гаттоном направиться по дорожке к дому, как они потянулись в сторону ворот.