Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Женщина в белом (1860)

Приостановить аудио

Я снял небольшой меблированный дом в Сэнт-Джонз-Вуд.

Будьте любезны, заметьте этот факт в совокупности с планом, который я собираюсь предложить.

Леди Глайд едет в Лондон (путь недолгий!). Я сам встречаю ее на станции, сам везу переночевать в мой дом, являющийся также и домом ее родной тетушки, утром я сам отвожу ее на станцию, усаживаю в вагон, она едет сюда, и ее собственная горничная (которая находится сейчас здесь) встречает ее у дверцы кареты.

Вот план, подсказанный родственной заботливостью, план, подсказанный чувством приличия, - вот ваш собственный долг, долг гостеприимства, симпатии, покровительства и сочувствия к обездоленной леди, которая в них так нуждается!

Я дружески приглашаю вас, сэр, присоединиться к моей родственной заботливости во имя священных интересов нашей семьи!

Я серьезно советую вам написать и отправить со мной письмо с предложением вашего гостеприимства (и сердца) и моего гостеприимства (и сердца) этой оскорбленной и несчастной леди, за чье дело я ратую!

Он махал в мою сторону своей страшной ручищей, он ударял по своей заразной груди, он разглагольствовал так высокопарно, как будто выступал передо мной в парламенте.

Пробил час принять крайние меры любого рода.

Пробил час позвонить Луи и принять нужные предосторожности, экстренно продезинфицировав комнаты.

И вдруг меня осенила мысль, гениальная мысль, которая, так сказать, сразу убивала двух зайцев.

Я решил отвязаться от утомившего меня вконец красноречия графа и от надоедливых треволнений леди Глайд, согласившись на просьбу этого ненавистного иностранца! Я решил сразу же написать письмо.

Не было никакой опасности, что приглашение будет принято, ибо, несомненно, Лора никогда не согласится уехать из Блекуотер-Парка, пока Мэриан лежит там больная.

Непонятно, как это очаровательно удобное препятствие не пришло в голову самому графу, - он просто до него не додумался!

Ужасная мысль, что, если я дам ему время для размышления, он еще додумается, воодушевила меня до такой потрясающей степени, что я изо всех сил постарался сесть и бросился, буквально бросился к письменным принадлежностям, лежащим подле меня. Я написал письмо с такой быстротой, как будто я простой конторский клерк.

"Дорогая Лора, пожалуйста, приезжайте, когда захотите.

Переночуйте в Лондоне в доме вашей тетки.

Огорчен известием о болезни дорогой Мэриан.

Ваш любящий дядя".

Держа эту записку на почтительном расстоянии, я протянул ее графу, откинулся в кресле и сказал:

- Простите, вот все, что я могу сделать, - я в полной прострации.

Отдохните и позавтракайте внизу, хорошо?

Приветы и поклоны всем, и так далее.

До свиданья.

Но он произнес еще одну речь - этот человек был положительно неистощим!

Я закрыл глаза, я пытался не слушать.

Несмотря на все мои усилия, кое-что я все-таки услышал.

Неистощимый муж моей сестры поздравлял себя, поздравлял меня, поздравлял всех нас с результатами нашего свидания и наговорил еще с три короба о нашей взаимной симпатии. Он оплакивал мои недуги, он предлагал выписать мне рецепт, он умолял меня не забывать его проповеди по поводу освещения, он принимал мое любезнейшее приглашение отдохнуть и позавтракать, он советовал мне ожидать леди Глайд через два-три дня, он заклинал меня разрешить ему мечтать о нашем будущем свидании и не огорчать его и себя нашим сегодняшним прощанием, - он наговорил массу разной чепухи, на которую я, к своей радости, не обратил тогда никакого внимания и которую теперь совершенно не помню.

Я услышал, как его сочувственный голос постепенно утихал, удалялся, но, несмотря на его колоссальный рост, я так и не услышал его шагов.

Он обладал отвратительным свойством - быть совершенно бесшумным.

Не знаю, когда именно он открыл и закрыл двери за собой.

Спустя некоторое время после того, как воцарилась тишина, я наконец осмелился открыть глаза, - его не было.

Я позвонил Луи и поспешил в ванную комнату.

Горячая вода с ароматным уксусом - для меня, тщательное окуривание моего кабинета и всякие необходимые предосторожности были тут же приняты.

Рад, что они подействовали успешно. Зараза не распространилась.

Днем я хорошо поспал.

Проснулся освеженный и успокоенный.

Первым долгом я осведомился о графе.

Неужели мы действительно от него отделались?

Да. Он уехал с дневным поездом.

Позавтракал ли он и если так, то чем?

Фруктовым тортом со сливками.

Что за человек!

Что за пищеварение!

Надо ли мне прибавлять еще что-либо к вышеизложенному?

Думаю, что нет.

По-моему, я добрался до границ, мне предназначенных.

Последующие прискорбные события произошли, слава богу, не в моем присутствии.

Я горячо надеюсь, что никто не будет настолько бесчувственным, чтобы хотя бы частично обвинить меня в чем-либо!

Я старался сделать все, что мог.

Я никоим образом не несу ответственности за прискорбное событие, которое нельзя было предвидеть.