Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Женщина в белом (1860)

Приостановить аудио

Дорогой сэр, будьте покойны - оно будет в моих руках.

- Конечно, вы гораздо лучше меня можете посоветовать, как надо действовать, мистер Гилмор.

Не будет ли нескромным с моей стороны, если я спрошу, что вы думаете предпринять?

- Я уже составил себе план действий, мистер Хартрайт, - по мере возможности.

Я думаю послать копию анонимного письма с изложением всех сопутствующих ему обстоятельств человеку, которого я немного знаю: поверенному сэра Персиваля Глайда.

Подлинник я оставил у себя, чтобы показать его сэру Персивалю, как только он приедет.

Я также принял меры к тому, чтобы выследить обеих женщин, и послал одного из слуг - верного человека - на станцию выяснить, куда они направились.

Ему даны деньги и велено последовать за ними, если он их разыщет или обнаружит их следы.

Вот все, что мы можем предпринять до приезда сэра Персиваля.

Лично я не сомневаюсь, что все объяснения, которых можно ожидать от джентльмена и честного человека, он представит нам с готовностью.

Сэр Персиваль занимает очень высокое положение, сэр, - превосходное общественное положение, безупречная репутация. Я не сомневаюсь в результатах. Рад, что могу это сказать - за него я вполне спокоен.

Подобные случаи постоянно встречаются в моей практике: анонимные письма, погибшие женщины - прискорбные явления нашего общественного строя.

Я не отрицаю, что в данном деле есть свои особенности и осложнения, но сам случай, к прискорбию, банален, весьма банален.

- К сожалению, мистер Гилмор, я не разделяю ваших взглядов на это дело.

- Вот именно, дорогой сэр, вот именно.

Я стар - и у меня практическая точка зрения.

Вы молоды - и у вас романтическая точка зрения.

Не будем спорить о наших взглядах.

По роду моей профессии я постоянно живу среди словопрений, мистер Хартрайт, и всегда рад, когда могу избежать их, как делаю это сейчас.

Подождем и посмотрим, как развернутся события, - да, да, да, подождем и посмотрим, как развернутся события.

Прелестное место!

Хорошая охота?

Впрочем, вряд ли. Насколько мне известно, мистер Фэрли не устраивал на своих землях охотничьего заповедника.

Все же прелестное место и премилые люди.

Вы рисуете и пишете акварелью, как я слышал?

Завидный талант!

В каком стиле?

Мы начали разговор на общие темы, вернее мистер Гилмор говорил, а я слушал.

Но мои мысли были далеки от него и от тех предметов, на которые он изливал свое красноречие.

Моя одинокая прогулка в течение последних двух часов возымела свое действие: мне хотелось теперь как можно скорее уехать из Лиммериджа.

Зачем было продолжать эту пытку прощанья?

Кому я был нужен здесь? Кому могли понадобиться мои услуги?

В моем дальнейшем пребывании в Кумберленде не было никакой необходимости, час отъезда не был установлен моим хозяином.

Почему бы не покончить со всем этим сразу?

Я решил, что пора кончать.

Оставалось еще несколько часов до темноты - откладывать мой отъезд в Лондон было ни к чему.

Воспользовавшись первым предлогом, чтобы извиниться перед мистером Гилмором, я вернулся в дом.

На пути в мою комнату я встретил мисс Голкомб.

По моей поспешности она заметила, что я что-то задумал, и спросила, что случилось.

Я объяснил ей причины, побуждавшие меня ускорить мой отъезд, рассказал все в точности так, как рассказал об этом здесь.

- Нет, нет, - сказала она задушевно и серьезно. - Уезжайте как друг, откушайте с нами еще раз.

Оставайтесь и пообедайте с нами. Оставайтесь и помогите нам провести наш последний вечер так же приятно, как мы провели с вами первый, если только это возможно.

Это мое приглашение, приглашение миссис Вэзи...

- Она замялась немного и продолжала: - А также приглашение Лоры.

Я обещал задержаться.

Видит бог, у меня не было желания оставлять по себе печальную память в ком бы то ни было.

Самым приятным местом для меня до обеденного звонка была моя собственная комната.

Я просидел там до обеда, а затем сошел вниз.

В течение целого дня я не говорил с мисс Фэрли и даже не видел ее.

Первая встреча за весь день была тяжелым испытанием как для нее, так и для меня.