Он перечислил имена нескольких друзей, с которыми предполагает встретиться за границей этой зимой.
Все они англичане, насколько я помню, за одним исключением.
Это исключение - граф Фоско.
Впервые замужество Лоры предстает в благоприятном свете благодаря известию о том, что молодые супруги, наверно, встретятся на континенте с графом Фоско и его женой.
Возможно, эта встреча положит конец длительной семейной распре.
До сих пор мадам Фоско предпочитала забывать о своих обязанностях тетки по отношению к племяннице из-за досады на покойного мистера Фэрли за его поступок с завещанием.
Но теперь она уже не сможет относиться к Лоре как к чужой.
Сэр Персиваль и граф Фоско - старинные друзья, их женам не остается ничего другого, как встретиться по-приятельски.
В дни своего девичества мадам Фоско была одной из самых сумасбродных женщин, которых мне доводилось встречать, - капризной, требовательной и тщеславной до глупости.
Если ее мужу удалось перевоспитать ее, он заслуживает благодарности со стороны всех ее родственников - начиная с меня.
Мне хочется познакомиться с графом.
Он самый близкий друг будущего мужа Лоры и поэтому вызывает во мне живейший интерес.
Ни Лора, ни я никогда его не видели.
О нем я знаю только, что благодаря его случайному присутствию на ступенях церкви Тринита дель Монте в Риме сэр Персиваль был спасен от ограбления и гибели в ту критическую минуту, когда сэра Персиваля ранили в руку и в следующее мгновение, возможно, всадили бы ему нож в сердце.
Я также помню, что во время нелепых возражений покойного мистера Фэрли против замужества его сестры граф написал ему весьма хладнокровное и разумное письмо, которое, должна отметить, осталось без ответа.
Вот все, что я знаю о друге сэра Персиваля.
Приедет ли он когда-нибудь в Англию?
Понравится ли он мне?
Мое перо унеслось в область чистых умозрений.
Пора вернуться к трезвым фактам.
Бесспорно, сэр Персиваль отнесся более чем любезно - с большой теплотой - к моему предложению жить около его жены.
Я уверена, что мужу Лоры не придется жаловаться на меня, если только я смогу относиться к нему, как начала.
Я уже провозгласила его красивым, приятным, преисполненным сочувствия ко всем несчастным и искренней теплоты ко мне.
Право, я с трудом узнаю самое себя в новом качестве пылкого друга сэра Персиваля.
20-е Я ненавижу сэра Персиваля!
Я начисто отрицаю, что у него хорошая внешность.
Я считаю его чрезвычайно злобным, неприятным, совершенно лишенным доброты и мягкости.
Вчера вечером нам прислали визитные карточки молодых супругов.
Лора распечатала пакет и в первый раз увидела свою будущую фамилию напечатанной.
Сэр Персиваль фамильярно смотрел через ее плечо на визитную карточку, которая уже превратила мисс Фэрли в леди Глайд, и, улыбаясь, с гнусным самодовольством что-то шепнул ей на ухо.
Я не знаю, что именно, - Лора не захотела сказать мне, - но ее лицо стало вдруг мертвенно бледным. Я испугалась, что с ней будет обморок.
Сэр Персиваль не обратил на это ни малейшего внимания, казалось, он и не заметил, что до такой степени огорчил ее.
Вся моя старая неприязнь к нему воскресла в одно мгновение, и часы, которые протекли с этого мгновения, не смогли ее рассеять.
Я стала еще безрассуднее, еще несправедливее, чем была.
В двух словах - как легко мое перо напишет их! - в двух словах: я его ненавижу!
21-е Волнения этого тревожного времени - не они ли нарушили мое душевное равновесие, мою трезвую рассудительность?
Последние несколько дней я писала в легкомысленном тоне, который - видит бог! - так не соответствует моим переживаниям, что мне неприятно перечитывать мой дневник.
Может быть, за последнюю неделю лихорадочное возбуждение Лоры сообщилось мне.
Если так, этот припадок у меня уже прошел, оставив меня в каком-то странном состоянии.
Неотвязная мысль, что свадьбе не бывать, что ей что-то помешает, преследует меня еще с прошлой ночи.
Откуда взялась эта странная фантазия?
Не является ли она результатом моего беспокойства за будущее Лоры?
Или ее бессознательно подсказывают мне все возрастающие возбужденность и раздражительность, которые я замечаю в сэре Персивале по мере того, как приближается день свадьбы?
Не знаю.
Я знаю одно: эта фантастическая мысль - при данных обстоятельствах самая дикая из всех, которые могли бы прийти в голову женщине, - не оставляет меня, и как я ни стараюсь, я не могу проследить, откуда она взялась.
Сегодняшний день прошел в беспорядочной, утомительной суматохе.
Как описать его? Однако я должна это сделать.
Все лучше, чем предаваться мрачным мыслям.
Добрая миссис Вэзи, забытая и заброшенная нами в последнее время, утром очень расстроила нас не по своей вине.
В течение нескольких месяцев она украдкой вязала для своей дорогой воспитанницы теплую шотландскую шаль. Удивительно, как женщина в ее возрасте и с ее привычками могла сделать такую прекрасную вещь!