Генри Джеймс Во весь экран Женский портрет (1880)

Приостановить аудио

– Для чего это делаешь ты, одному богу известно.

Люди обычно вступают в брак, как в деловое содружество, – чтобы создать домашний очаг.

Но в твоем содружестве весь пай вносишь ты.

– Это вы о том, что мистер Озмонд небогат?

Правильно я вас поняла?

– У него нет денег, нет имени, нет положения в обществе.

Всему этому я придаю большое значение и имею мужество заявлять об этом вслух. Я считаю, что такие преимущества надо ценить.

Многие люди считают точно так же и доказывают это на деле.

Но выставляют другие причины.

Подумав немного, Изабелла сказала:

– Мне кажется, я умею ценить все, что имеет цену.

Деньги, по-моему, прекрасная вещь, оттого я и хочу, чтобы у мистера Озмонда они были.

– Вот и дай их ему, а замуж выходи за другого.

– Меня вполне устраивает имя Озмонд, – продолжала Изабелла. – Оно очень приятно для слуха.

И разве у меня самой такое уж громкое имя?

– Тем больше у тебя оснований попытаться изменить его на лучшее.

В Америке всего-то и есть что десяток имен.

Ты, что ж, выходишь за него замуж с благотворительной целью?

– Тетя Лидия, я считала долгом сообщить вам о своих намерениях, но не считаю долгом их объяснять.

Да и не смогла бы, даже если бы хотела.

Поэтому, пожалуйста, не нападайте на меня, я в невыгодном положении, я не могу защищаться.

– Никто на тебя не нападает, должна же я ответить тебе и как-то показать, что не лишена разума.

Я ведь видела, к чему все клонится, и молчала.

Я никогда не вмешиваюсь в чужие дела.

– Могу это подтвердить и очень вам за это благодарна.

Вы были просто бесподобны.

– Не бесподобна, а удобна, – сказала миссис Тачит. – Но с мадам Мерль я еще поговорю.

– Не понимаю, почему вы все время ее примешиваете.

Она была мне верным другом.

– Возможно. Зато мне никуда не годным.

– Чем она перед вами провинилась?

– Тем, что обманула меня.

Она, можно сказать, обещала мне не допустить твоей помолвки.

– Ей это не удалось бы.

– Ей все удается, тем она мне и нравилась.

Я всегда знала, что она способна играть любую роль, но думала – она играет их поочередно, и никак не предполагала, что она станет играть две роли сразу.

– Не знаю, какую роль она играла по отношению к вам, это ваше с ней дело.

Мне она была добрым, искренним, преданным другом.

– Еще бы ей не быть!

Она хотела, чтобы ты вышла замуж за ее кандидата.

Мне она говорила, что не спускает с тебя глаз и в нужную минуту вмешается.

– Это говорилось только для того, чтобы вы были довольны, – сказала Изабелла, понимая всю неубедительность своих слов.

– Довольна ценой обмана?

Не такого она низкого обо мне мнения.

Разве сегодня я довольна?

– По-моему, вы почти никогда не бываете довольны, – вынуждена была ответить Изабелла. – Но если мадам Мерль понимала, что рано или поздно вы узнаете правду, что выиграла она своей неискренностью?

– Выиграла время – разве тебе не ясно?

Пока я ждала, что она вмешается, ты быстро шагала к своей цели, а она между тем трубила в фанфары.

– Прекрасно, но, по вашим же собственным словам, вы тоже видели, куда я шагаю. И пусть бы она даже подала сигнал тревоги, вы все равно не попытались бы меня остановить.

– Я – нет, но кто-нибудь другой попытался бы.