Сакс Ромер Во весь экран Зловещий доктор Фу Манчи (1913)

Приостановить аудио

— Когда я однажды просила вас забрать меня от него, вы заговорили о защите полиции — таков был ваш ответ: под защитой полиции!

Вы бы дали им запереть меня — в тюрьме — и заставить предать его!

Для чего?

— Она вырвала свою руку.

— Как плохо вы меня понимаете.

Ну, ничего.

Может быть, когда-нибудь поймете!

Пока не пробьют часы!

Она ушла.

Я слышал скрип плоскодонки, воду, стекающую с шеста.

Звуки слабели, удалялись.

— В чем ее тайна? — пробормотал рядом со мной Смит.

— Почему она цепляется за это чудовище?

Отдаленные звуки растаяли в тишине.

Тут до нас донесся бой часов. Они пробили полчаса.

Мы со Смитом сбросили с глаз платки.

Мы оказались на дорожке, где лодки тащили волоком в воду.

Слева стояли освещенные луной стены и башни древней крепости.

Это был Виндзорский замок.

— Половина одиннадцатого, — воскликнул Смит.

— У нас осталось два часа, чтобы спасти Грэма Гатри!

У нас было ровно четырнадцать минут, чтобы успеть на последний поезд на Ватерлоо, и мы успели на него.

Я свалился в углу купе в состоянии полнейшего упадка сил.

Наверное, ни один из нас уже не смог бы пробежать и двадцати ярдов.

Если бы на карту не была поставлена человеческая жизнь, я сомневаюсь, что мы вообще бы устроили этот сумасшедший марафон до Виндзорской станции.

— Поезд должен быть в Ватерлоо в одиннадцать пятьдесят одну, — задыхаясь после бега, сказал Смит.

— У нас останется тридцать девять минут, чтобы перебраться на ту сторону реки и добраться до его отеля.

— Где же, во имя всего святого, находится дом Фу Манчи?

Мы шли вверх или вниз по течению?

— Я не мог определить.

Но в любом случае, он близко от берега.

Найти его — всего лишь вопрос времени.

Я немедленно заставлю Скотланд-Ярд приняться за работу, но надежды практически нет.

Наш побег спугнет его.

Я помолчал, вытирая пот со лба и наблюдая, как мой друг набивает табаком свою вересковую трубку.

— Смит, — сказал я наконец, — что это за ужасный вой, который мы слышали, и что имел в виду Фу Манчи, говоря о Рангуне?

Я видел, как это на тебя подействовало.

Мой друг кивнул и зажег трубку.

— Там произошла жуткая история в 1908-м и начале 1909 года, — ответил он.

— Абсолютно загадочная эпидемия.

И этот зверский вой был с этим связан.

— Каким образом? И какая эпидемия?

— Это началось, как я помню, в гостинице «Дворцовый особняк», в военном поселении.

Какой-то молодой американец, не помню имени, остановился там по делу, связанному со строительством новых бараков из железа.

Однажды ночью он пошел в свою комнату, запер дверь и выпрыгнул из окна во двор.

Разумеется, сломал себе шею.

— Самоубийство?

— По-видимому.

Но там были странные обстоятельства.

Например, его револьвер лежал около него, заряженный!