Сакс Ромер Во весь экран Зловещий доктор Фу Манчи (1913)

Приостановить аудио

— Хватайте такси и отберите двоих стоящих ребят, чтобы немедленно выехали в Китай!

Затем закажите спецпоезд до Тилбери. Отправление через двадцать пять минут.

Закажите еще одно такси, пусть подъедет к дому и ждет меня.

Веймаут был явно ошарашен, но в голосе Смита звучал приказ, и инспектор поспешно ушел.

Я бестолково уставился на Смита, не понимая, что побудило его предпринять такие действия.

— Теперь, когда вы можете ясно мыслить, мистер Уэст, — сказал он, — что вам все это напоминает?

Неправильное восприятие времени, возможность видеть звук, иллюзия того, что комната уменьшалась и увеличивалась в размерах, ваши приступы хохота, то, что вы вспомнили имя Байярда Тейлора.

Поскольку вы, очевидно, знакомы с работой этого автора «Земля сарацин», такие симптомы должны быть известны вам.

Норрис Уэст прижал ладони к голове, которая, видимо, страшно болела.

— Книга Байярда Тейлора, — глухо сказал он.

— Да! Я знаю, о чем хотел мне напомнить мой мозг. Это рассказ Тейлора о его ощущениях после гашиша.

Мистер Смит, я был опьянен гашишем!

Смит сурово кивнул.

— Cannabis indica — индийская конопля, — сказал я.

— Вот чем вас отравили.

Я не сомневаюсь, что сейчас вы чувствуете тошноту и интенсивную жажду, боль в мышцах, особенно в дельтовидной.

Я думаю, вы приняли по крайней мере пятнадцать зерен.

Смит, ходивший по комнате, резко остановился перед Уэстом, глядя в его потускневшие глаза.

— Кто-то приходил в ваши комнаты прошлой ночью, — сказал он медленно, — и вместо ваших сонных таблеток подложил что-то, содержащее гашиш или, может быть, не чистый гашиш.

Фу Манчи обладает глубокими познаниями в химии.

Норрис Уэст вздрогнул.

— Кто-то подменил… — начал он.

— Именно, — пристально глядя на него, сказал Смит, — кто-то, кто был здесь вчера.

Вы имеете какую-нибудь версию, кто бы это мог быть?

Уэст сказал без особой уверенности:

— У меня был днем посетитель, — было видно, что ему не хочется говорить, — но…

— Женщина? — бросил Смит.

— Полагаю, что это была леди?

Уэст кивнул.

— Вы правы, — признал он.

— Я не знаю, как вы пришли к этому заключению, но это была леди, с которой я познакомился недавно; иностранка.

— Карамани, — раздраженно сказал Смит.

— Я совершенно не понимаю, что вы хотите сказать, но она пришла сюда, зная, что я живу по этому адресу, чтобы просить меня защитить ее от какого-то таинственного незнакомца, преследовавшего ее от самого Чарингкросс-роуд.

Она сказала, что он внизу, в вестибюле, и, естественно, я попросил ее подождать здесь, пока я спущусь и выпровожу его.

Он коротко рассмеялся.

— Я слишком стар, — сказал он, — чтобы меня одурачила женщина.

Вы сейчас говорили о каком-то Фу Манчи.

Это что, тот самый жулик, которому я обязан потерей своих чертежей?

На них уже покушались агенты двух европейских правительств, но китаец — это что-то новое.

— Этот китаец, — заверит его Смит, — величайшая новость нашего века.

Теперь вы узнаете симптомы, описанные в книге Байярда Тейлора?

— Рассказ мистера Уэста. — сказал я, — был очень близок некоторым частям книги Моро

«Галлюцинации курильщиков гашиша».

Мне кажется, только Фу Манчи мог прийти в голову план использования индийской конопли.

Но я сомневаюсь, что это был чистый Cannabis indica.

В любом случае, это действовало, как наркотическое снотворное…

— И было достаточно сильным наркотиком для мистера Уэста, — прервал Смит, — чтобы позволить Фу Манчи войти сюда незамеченным.

— …поскольку оно вызвало симптомы, делавшие мистера Уэста легко восприимчивым к влиянию доктора.

В этом случае очень трудно отделить галлюцинации от действительности, но я думаю, мистер Уэст, что Фу Манчи наверняка осуществлял гипнотическое влияние на ваш оглушенный наркотиком мозг.

У нас есть доказательства, что он вытянул из вас тайну наборного шифра.