Генри Во весь экран Золото и любовь (1905)

Приостановить аудио

Дай ты мне ради бога дочитать главу.

На этом рассказ должен бы кончиться.

Автор стремится к концу всей душой, так же как стремится к нему читатель.

Но нам надо еще спуститься на дно колодца за истиной.

На следующий день субъект с красными руками и в синем горошчатом галстуке, назвавшийся Келли, явился на дом к Энтони Рокволлу и был немедленно допущен в библиотеку.

— Ну что же, — сказал Энтони, доставая чековую книжку, — неплохо сварили мыло.

Посмотрим, — вам было выдано пять тысяч?

— Я приплатил триста долларов своих, — сказал Келли.

— Пришлось немножко превысить смету.

Фургоны и кэбы я нанимал по пяти долларов; подводы и двуконные упряжки запрашивали по десяти.

Шоферы требовали не меньше десяти долларов, а фургоны с грузом и все двадцать.

Всего дороже обошлись полицейские — двоим я заплатил по полсотне, а прочим по двадцать и по двадцать пять.

А ведь здорово получилось, мистер Рокволл?

Я очень рад, что Уильям А.

Брэди не видел этой небольшой массовой сценки на колесах; я ему зла не желаю, а беднягу, верно, хватил бы удар от зависти.

И ведь без единой репетиции!

Ребята были на месте секунда в секунду.

И целых два часа ниже памятника Грили даже пальца негде было просунуть.

— Вот вам тысяча триста, Келли, — сказал Энтони, отрывая чек.

— Ваша тысяча да те триста, что вы потратили из своих.

Вы ведь не презираете денег, Келли?

— Я? — сказал Келли.

— Я бы убил того, кто выдумал бедность.

Келли был уже в дверях, когда Энтони окликнул его.

— Вы не заметили там где-нибудь в толпе этакого пухлого мальчишку с луком и стрелами и совсем раздетого? — спросил он.

— Что-то не видал, — ответил озадаченный Келли.

— Если он был такой, как вы говорите, так, верно, полиция забрала его еще до меня.

— Я так и думал, что этого озорника на месте не окажется, — ухмыльнулся Энтони.

— Всего наилучшего, Келли!