Илья Ильф и Евгений Петров Во весь экран Золотой теленок (1931)

Приостановить аудио

Все понятно...

Достали рецепт?..

Ах, не достали?

Ну, да. Вы бы еще на трех автомобилях приехали!

Ясно, что вас принимают за начальство.

Вы и не достанете рецепта, смею вас уверить.

Переводчик стал жаловаться на иностранцев:

-- Поверите ли, на меня стали бросаться: расскажи да расскажи им секрет самогона.

А я не самогонщик.

Я член союза работников просвещения.

У меня в Москве старуха мама.

-- А. вам очень хочется обратно в Москву?

К маме?

Переводчик жалобно вздохнул.

-- В таком случае заседание продолжается, - промолвил Бендер. -- Сколько дадут ваши шефы за рецепт?

Полтораста дадут?

-- Дадут двести, - зашептал переводчик.

- А у вас, в самом деле, есть рецепт?

-- Сейчас же вам продиктую, то есть сейчас же по получении денег.

Какой угодно: картофельный, пшеничный, абрикосовый, ячменный, из тутовых ягод, из гречневой каши.

Даже из обыкновенной табуретки можно гнать самогон.

Некоторые любят табуретовку.

А то можно простую кишмишовку или сливянку.

Одним словом-любой из полутораста самогонов, рецепты которых мне известны.

Остап был представлен американцам.

В воздухе долго плавали вежливо приподнятые шляпы.

Затем приступили к делу.

Американцы выбрали пшеничный самогон, который привлек их простотой выработки.

Рецепт долго записывали в блокноты.

В виде бесплатной премии Остап сообщил американским ходокам наилучшую конструкцию кабинетного самогонного аппарата, который легко скрыть от посторонних взглядов в тумбе письменного стола.

Ходоки заверили Остапа, что при американской технике изготовить такой аппарат не представляет никакого труда.

Остап со своей стороны заверил американцев, что аппарат его конструкции дает в день ведро прелестного ароматного первача.

-- О! - закричали американцы.

Они уже слышали это слово в одной почтенной семье из Чикаго. И там о "pervatsch'e" были даны прекрасные референции.

Глава этого семейства был в свое время с американским оккупационным корпусом в Архангельске, пил там "pervatsch" и с тех пор не может забыть очаровательного ощущения, которое он при этом испытал.

В устах разомлевших туристов грубое слово "первач" звучало нежно и заманчиво.

Американцы легко отдали двести рублей и долго трясли руку Бендера.

Паниковскому и Балаганову тоже удалось попрощаться за руку с гражданами заатлантической республики, измученными "сухим законом".

Переводчик на радостях чмокнул Остапа в твердую щеку н просил захаживать, присовокупив, что старуха мама будет очень рада.

Однако адреса почему-то не оставил.

Сдружившиеся путешественники расселись но своим машинам.

Козлевич на прощанье сыграл матчиш, и под его веселые звуки автомобили разлетелись в противоположные стороны.

-- Видите, - сказал Остап, когда американскую машину заволокло пылью, - все произошло так, как я вам говорил.

Мы ехали.

На дороге валялись деньги.

Я их подобрал.

Смотрите, они даже не запылились.

И он затрещал пачкой кредиток.

-- Собственно говоря, хвастаться нечем, комбинация простенькая.

Но опрятность, честность -- вот что дорого.