Илья Ильф и Евгений Петров Во весь экран Золотой теленок (1931)

Приостановить аудио

Что хочу, то и кричу.

А попробуйте на улице!

Весь день и большую часть ночи четверо больных с неправильным поведением резались в "шестьдесят шесть" без двадцати и сорока, игру хитрую, требующую самообладания, смекалки, чистоты духа и ясности мышления.

Утром вернулся из командировки профессор Титанушкин.

Он быстро осмотрел всех четверых и тут же велел выкинуть их из больницы.

Не помогли ни книга Блейлера и сумеречное состояние души, осложненное маниакально-депрессивным психозом, ни "Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик".

Профессор Титанушкин не уважал симулянтов.

И они побежали по улице, расталкивая прохожих локтями.

Впереди шествовал Кай Юлий. За ним поспешали женщина-мужчина и человек-собака.

Позади всех плелся развенчанный вице-король, проклиная шурина и с ужасом думая о том, что теперь будет.

Закончив эту поучительную историю, бухгалтер Берлага тоскливо посмотрел сначала на Борисохлебского, потом на Дрейфуса, потом на Сахаркова и, наконец, на Лапидуса-младшего, головы которых, как ему показалось, соболезнующе качаются в полутьме коридора.

-- Вот видите, чего вы добились своими фантазиями, -промолвил жестокосердый Лапидус-младший, - вы хотели избавиться от одной чистки, а попали в другую.

Теперь вам плохо придется.

Раз вас вычистили из сумасшедшего дома, то из "Геркулеса" вас наверно вычистят.

Борисохлебский, Дрейфус и Сахарков ничего не сказали.

И, ничего не сказавши, стали медленно уплывать в темноту.

-- Друзья! -- слабо вскрикнул бухгалтер.

- Куда же вы!

Но друзья уже мчались во весь дух, и их сиротские брюки, мелькнув в последний раз на лестнице, скрылись из виду.

-- Нехорошо, Берлага, -- холодно сказал Лапидус, -напрасно вы меня впутываете в свои грязные антисоветские плутни.

Адье!

И вице-король Индии остался один.

Что же ты наделал, бухгалтер Берлага?

Где были твои глаза, бухгалтер?

И что сказал бы твой папа Фома, если бы узнал, что сын его на склоне лет подался в вице-короли?

Вот куда завели тебя, бухгалтер, твои странные связи с господином Фунтом, председателем многих акционерных обществ со смешанным и нечистым капиталом.

Страшно даже подумать о том, что сказал бы старый Фома о проделках своего любимого сына.

Но давно уже лежит Фома на втором христианском кладбище, под каменным серафимом с отбитым крылом, и только мальчики, залегающие сюда воровать сирень, бросают иногда нелюбопытный взгляд на гробовую надпись:

"Твой путь окончен.

Спи, бедняга, любимый всеми Ф.

Берлага".

А может быть, и ничего не сказал бы старик.

Ну, конечно же, ничего бы не сказал, ибо и сам вел жизнь не очень-то праведную.

Просто посоветовал бы вести себя поосторожнее и в серьезных делах не полагаться на шурина.

Да, черт знает что ты наделал, бухгалтер Берлага!

Тяжелое раздумье, охватившее экс-наместника Георга Пятого в Индии, было прервано криками, несшимися с лестницы:

-- Берлага!

Где он?

Его кто-то спрашивает.

А, вот он стоит!

Пройдите, гражданин!

В коридоре показался уполномоченный по копытам.

Гвардейски размахивая ручищами, Балаганов подступил к Берлаге и вручил ему повестку:

"Тов.

Бэрлагэ.

С получэниэм сэго прэдлагаэтся нэмэдлэнно явиться для выяснэния нэкоторых обстоятэльств".

Бумажка была снабжена штампом Черноморского отделения Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт и круглой печатью, содержание которой разобрать было бы трудновато, даже если бы Берлаге это пришло в голову.

Но беглый бухгалтер был так подавлен свалившимися на него бедами, что только спросил:

-- Домой позвонить можно?

-- Чего там звонить, -- хмуро сказал заведующий копытами.